Par ailleurs, pour les traductions relatives à la culture, à la gastronomie, ou bien au tourisme, notre parfaite connaissance de la région de Lyon peut s'avérer très utile. Nos traducteurs lyonnais sont sélectionnés selon leur formation, leur expérience professionnelle, et leurs domaines de compétence. Nous privilégions surtout 2 types de profils:
les traducteurs diplômés, sortant d'une école de traduction, ou de l'université, ayant généralement un niveau Bac +5. Ils maîtrisent 2 langues ou plus, et offrent des traductions qualitatives et justes;
les traducteurs issus du monde professionnel: ces traducteurs maîtrisent non seulement une langue étrangère, mais également un domaine de compétence (juridique, médical, technologique... Agence de traduction de Lyon, traducteur-arabe-Lyon, interprète-arabe-Lyon, français-arabe, arabe-français, Lyon, Rhône (69), Rhône-Alpes - Agence 001 Traduction. ). Ces traducteurs sont essentiels pour leur connaissance de votre terminologie technique. Pour vous offrir les services d'une agence de traduction de qualité à Lyon, faites appel à Interface ICLG! TRADUCTION ASSERMENTEE POUR VOS DOCUMENTS OFFICIELS Traducteurs à Lyon: nos engagements
Les traducteurs d'Interface ICLG peuvent cumuler à la fois la compétence de traducteur et d' interprète: ce sont les interprètes-traducteurs.
- Traduction lion
- Traducteur à lyon
- Traducteur à lyon des
Traduction Lion
Experts en traduction
Lyon est le chef-lieu de la deuxième région française et quatrième région européenne en termes de PIB. Deuxième ville française après Paris, son statut privilégié de carrefour européen et sa base industrielle forte attirent de plus en plus d'entreprises étrangères. Global Voices compte de nombreux clients à Lyon et dans sa région, où nous fournissons des services de traduction de la plus haute qualité, tant aux entreprises du secteur public que privé. Agence De Traduction à Lyon | Alphatrad. Grâce à notre vaste réseau de plus de 3 000 linguistes, nous sommes en mesure de traiter des projets spécialisés et techniques qui, dans la région lyonnaise, sont souvent liés à l'industrie technologique ou au secteur scientifique. Place majeure du secteur des sciences et de la vie, Lyon est le premier centre de production de vaccins au monde et 1er pôle santé français. La chimie-environnement, l'énergie, l'industrie numérique, les transports et la logistique sont également au cœur de l'économie lyonnaise, moderne, innovante et en constance croissance.
Traducteur À Lyon
L' interprétation consécutive, dans laquelle l'interprète prend des notes et intervient après l'orateur. L' interprétation de liaison, généralement utilisée pour les négociations commerciales et les visites de sites. Matériel d'interprétation simultanée
Interface, ce n'est pas qu'une agence de traduction et d'interprétation: nous mettons également à votre disposition des solutions techniques performantes pour l'interprétation simultanée de vos événements. Avec notre matériel infrarouge et nos techniciens, nous sommes en mesure de vous proposer un système complet comprenant une régie, des cabines, des récepteurs stéthoscopiques ou des casques, permettant l'interprétation multidirectionnelle de 32 langues en simultané. Traducteur à lyon french. Vous avez besoin d'un dispositif léger permettant de la traduction pour des petits groupes? Notre matériel HF est idéal pour permettre à l'interprète de parler à voix basse dans un micro: il ne nécessite pas d'installation technique. Nous vous fournissons également du matériel de sonorisation avec micros HF main, micro tribune…
Transcription
Avec nos services de transcription professionnelle, obtenez des documents écrits de haute qualité, produits à partir d'enregistrements vidéo ou audio.
Traducteur À Lyon Des
Notre méthodologie
Nous vous accompagnons tout au long de votre projet, qu'il s'agisse d'une traduction professionnelle urgente en une seule langue, ou d'un dossier multilingue plus complexe. Pour vous garantir un niveau de qualité optimal nous combinons plusieurs facteurs essentiels:
Nous avons fait le choix d'une équipe de traducteurs très ciblée, réactive et d'un grand professionnalisme avec laquelle nous travaillons quotidiennement dans un esprit de partenariat et de confiance. Dans la mesure du possible, nous confions toujours aux mêmes traducteurs les mêmes projets, pour les mêmes clients. Nous utilisons les derniers outils de gestion de traduction en vue optimiser la qualité de nos prestations, grâce notamment à la technologie SDL Trados Studio – versions 2017. Traducteur à lyon. Ainsi, au fur et à mesure de la traduction réalisée par notre traducteur spécialisé, nous constituons une base de données ou M émoire de Traduction. Cela représente un gain de coût (si des répétitions sont repérées, elles ne sont pas facturées) et un gage d'homogénéité terminologique sur l'ensemble des traductions réalisées.
Objectifs de la formation pour devenir traducteur
La formation vise à atteindre les compétences suivantes:
C1. Identifier et restituer le sens et le message d'un document
C2. Rapprocher, comparer des éléments culturels et identifier les règles d'interaction sociolinguistiques
C3. Rédiger, reformuler, restructurer, condenser, adapter
C4. Agence de traduction de Lyon, traducteur-italien-Lyon, interprète-italien-Lyon, français-italien, italien-français, Lyon, Rhône (69), Rhône-Alpes - Agence 001 Traduction. Réviser, modifier, corriger, remanier, optimiser, harmoniser et lisser des textes traduits et pré-traduits
C5. Identifier ses besoins en documentation et développer des stratégies de recherche documentaire et terminologique
C6. Organiser ses démarches auprès du client/donneur d'ordre, expliciter/faire expliciter ses besoins et objectifs, et négocier
C7. Coordonner un projet de traduction, planifier, gérer l'organisation
C8. Respecter les objectifs et ses engagements, et proposer une prestation de qualité
C9. Utiliser divers outils d'aide à la correction, à la traduction, à la terminologie, à la mise en page, à la recherche documentaire
C10. Réaliser une veille technologique et s'adapter aux évolutions technologiques du métier de traducteur
Contenu de la formation de traducteur
Module 1: Information et documentation
Module 2: Traduction et supervision sociolinguistique
Module 3: Prestation du service de traduction
Module 4: Gestion des outils technologiques
NB: Chaque module peut être suivi de manière indépendante, cliquez sur les liens pour plus d'informations
Débouchés
Chargé de projet en traduction, traducteur spécialisé-localisateur-adapteur, Réviseur-relecteur, terminologue, post-éditeur.