J'ai construit une bibliothèque statique qui fait des appels dans glib (également une bibliothèque statique). Mais rien de glib ai inclus dans mon fichier de bibliothèque, les appels sont juste à gauche comme en suspens. Si vous essayez de lier à ma bibliothèque sans le relie aussi à glib, ces appels non résolus provoquer l'éditeur de liens à l'échec. Je pourrais utiliser ar de package glib et ma bibliothèque en un seul, mais c'est presque certainement une mauvaise idée (éventuellement entraîner une duplication des définitions pour quelqu'un), et à faire de ma bibliothèque immense. Je suis d'accord. Comment combiner plusieurs bibliothèques C / C ++ en une seule?. Trent est droit. Je sais que c'est il y a des années c'est venu, mais je crois que je pensais à elle en termes de DLL, plutôt que de bibliothèques statiques. Je suis toujours fier de mon œuvre d'art bien 🙂
Le problème avec cela est que votre utilisateur Final exe que vous aurez à lier explicitement à toutes les bibliothèques statiques dessous, donc libjpeg, libz, et libpng. C'est en fait exactement l'application que je suis en cours d'exécution, et il y a beaucoup plus de formats d'image dans mon cas, donc je vais avoir une très longue liste de liens
- Plusieurs bibliothèque trouves pour wifi h library
Plusieurs Bibliothèque Trouves Pour Wifi H Library
En l'occurrence, il ne s'agit pas de WP mais d'utilitaires qui, gratuits ou payants sont en anglais et que l'on ne peut pas traduire. Si j'ai l'air de me plaindre, je ne suis pas le seul. Ici nous sommes en France et la langue dominante doit être le français, c'est un manque de respect pour une langue de ne pas en tenir compte. C'est facile pour ceux qui lisent parfaitement les langues étrangères de dirent tant-pis pour vous en nous fournissant des liens qui eux aussi s'ouvrent en anglais. Ôu est le problème…! De ne pas pouvoir jouir pleinement de tout ce que nous offre WP. Plusieurs bibliothèque trouves pour wifi h library. 15 avril 2017 à 14 h 39 min
#1632045
Tout ce qui tourne autour de WP est traduisible alors arrêtez de vous plaindre – (mais pas que). Les applications sont en anglais parce que c'est plus simple pour un développeur pakistanais, japonais ou chilien. Nous sommes en France et je fais moi-même la promotion de la culture française sur mon blog et dans mon travail- mais pas que – et je ne pleure pas parce qu'un logiciel conçu par une communauté internationale et principalement anglophone soit en priorité en anglais.
C'est cette fois dans la bibliothèque Faidherbe, située dans le XIe arrondissement qu'une employée a demandé son droit de retrait après que la borne WiFi de la bibliothèque a été rebranchée. En effet, « suite à des malaises certainement dus aux rayonnements électromagnétiques provenant de bornes Wifi », cette dernière sera en droit de retrait et ne travaillera donc plus à compter du 12 novembre. Plusieurs bibliothèque trouvées pour wifi h gen. Du côté de l'administration, qui disposait de 24 heures pour contester ce droit, aucune réaction. Le Comité Hygiène et Sécurité n'a pas été convoqué et le syndicat Supap dac constate un étrange silence depuis six jours. « Aucune réaction officielle n'a été communiquée, ni à l'agent concerné, ni aux représentants des personnels du CHS, malgré plusieurs courriers argumentés des représentants du syndicat Supap-FSU. Seule une menace verbale de lui retirer de l'argent sur son salaire a été signifiée », atteste le syndicat. Dénonçant ainsi les pressions financières exercées pour que l'agent reprenne son travail, la Direction des Affaires culturelles de la Ville de Paris qui chapeaute les bibliothèques « a fini par concéder comme seule solution possible une prise en charge de la Sécurité sociale, par le biais d'un arrêt maladie ».