La protection du droit d'auteur n'a pas une durée illimitée. Copyright protection does not run indefinitely. Éléments non protégés par la loi sur le droit d'auteur de 1990
Article 5 (11) of the Regulations for the Implementation of the Copyright Law of the People's Republic of China (1991). — Les droits d'auteur américains, livres de poche, film, télé, feuilletons, clubs de livres... Hutchmeyer grogna
'American rights, paperback, film, TV, serialization, book clubs... ' Hutchmeyer yawned. Literature
4) Dans le présent article, "œuvre" s'entend d'une œuvre protégée au titre du droit d'auteur. (4) In this section, "work" means a work in which copyright subsists. 11 Droit d'auteur de la Couronne et ressources d'information générales du gouvernement
11 Crown Copyright and General Government Information Resources
C.
Droit D Auteur En Anglais Codycross 1
4 Myra A. Tawfik, Copyright as Droit d'auteur, non daté, Centre for Innovation Law and Policy, Université de Toronto. Common crawl
◦ Gestion collective des droits d'auteur et des droits voisins, Report presented to the French Senate. • Gestion collective des droits d'auteur et des droits voisins, Rapport présenté au Sénat français. Canada recognizes moral rights (droits moraux) in its Copyright Act (Loi sur le droit d'auteur). Le Canada reconnaît les droits moraux dans sa Loi sur le droit d'auteur. WikiMatrix
Société de droits d'auteur en arts visuels (SODART), and Canadian Artists' Representation Copyright Collective (CARCC) 7. Société de droits d'auteur en arts visuels (SODART) et Canadian Artists' Representation Copyright Collective (CARCC) 7. (Société de droits d'auteur en arts visuels (SODART) is the copyright collective associated with RAAV. ) • Le Regroupement des artistes en arts visuels du Québec (RAAV), qui est lié à la Société de droits d'auteur en arts visuels (SODART), laquelle assume la perception du droit d'auteur.
Every reproduction must be marked " Copyright Queen's Printer for Ontario" at the beginning of the document or the beginning of any part of it that is reproduced. Plus de résultats
Détenteur des droits d'auteur Ministère de l'Industrie, 2008
La liste des organismes auxquels on a demandé des entrevues a été établie en collaboration avec la Direction générale de la politique du droit d'auteur du ministère du Patrimoine canadien. The associations were selected in consultation with the Copyright Policy Branch, Department of Canadian Heritage. L'autorité compétente en matière de droit d'auteur est le ministère du Commerce et de l'Industrie. The competent authority on copyright issues is the Minister of Commerce and Industry. En plus du droit d'auteur, le ministère du Patrimoine canadien examinera les questions de protection du folklore et d'autres véhicules du savoir traditionnel. In addition to copyright, Canadian Heritage will examine issues relating to the need to protect folklore and other works of traditional knowledge.