Quand utiliser Who et Which en anglais? QUI: Quand il s'agit de personnes. QUOI: pour parler d'une chose. Sur le même sujet: Quand Voit-on le vrai visage de Kakashi? CECI: lorsqu'il s'agit d'une personne ou d'une chose. Comparé à WHICH, plus est utilisé dans le langage familier. Quand utiliser quel anglais? â € œWhomâ € est un pronom relatif utilisé comme objet direct ou indirect d'un verbe ou d'une préface. Quelle est la nature de quoi? QUELLE? / QUELLE? ; est également utilisé pour l'objet, mais lorsque la sélection est limitée. ex: quelle main utilisez-vous? = Quelle main utilisez-vous? (complément à l'adjectif de requête. ) Comment utiliser what en anglais? QUELLE? ; utilisé pour un objet, une chose. QUOI exprime un choix entre de nombreux objets. A voir aussi: Comment ne pas payer une appli? ex: que cherchez-vous? = Que cherches-tu? (= demande de complément de suffixe; 'vous' = sujet de 'recherche'. ) Comment poser une question en anglais avec WH? Exemple: Quel livre lis-tu? (Quel livre lis-tu? )
Pronom Relatifs Anglais Les
Connectez-vous! Cliquez ici pour vous connecter Nouveau compte Des millions de comptes créés. 100% gratuit! [ Avantages] Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais! - Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides - Imprimer - Lire cet extrait - Livre d'or - Nouveautés - Plan du site - Presse - Recommander - Signaler un bug - Traduire cet extrait - Webmasters - Lien sur votre site
> Nos sites:
- Jeux gratuits
- Nos autres sites
Apprendre l'anglais > Cours & exercices d'anglais > Exercices d'anglais > test d'anglais n°4367: Pronoms relatifs who, whom, which, whose, where, when Read carefully the following sentences and complete them with the correct relative pronoun chosen from the list. Rappel: L'antécédent est le mot que le pronom relatif remplace. On utilise 'who' lorsque l'antécédent est un humain. Ex: The man who drives that car is my neighbour. On utilise 'which' lorsque l'antécédent n'est pas humain. Ex: The car which is red is mine. On utilise 'whom' lorsque l'antécédent est humain et complément.
Pronom Relatif Anglais
2. 2 Lorsque
le pronom relatif se
réfère à un objet
inanimé, on applique les mêmes
règles, sauf que l'emploi du pronom relatif whom
est remplacé par which. Exemples:
antécédent objet
book that I
was reading was very
interesting, or
book which
I was reading was very
book I was reading was very
interesting
sont tous possibles. 2. 3. Omission
du pronom relatif:
En tant qu' objet direct de
sa
proposition – et seulement
dans ce cas – le pronom relatif est souvent
omis, notamment en anglais oral. Voir exemple précédent. 3. Proposition relative possessive
On
utilise whose quelle
que soit la nature de l'antécédent
(animé ou inanimé): whose
est l'unique
forme dérivée de
qui s'emploie sans distinction avec des animés et des
inanimés: Exemples:
I
know someone whose
sister is a nurse. The man whose
car I borrowed is very rich. chose the television whose
price was reduced. 4. Les propositions relatives commençant par une prépositon:
4. 1 Les
structures sont très simples, on utilise whom si le
possesseur est animé, which
s'il est inanimé: The
man with whom
I was talking was angry.
Pronom Relatifs Anglais Dans
Ce pronom relatif est équivalent à « dont ». = Par exemple, « The woman whose purse was stolen called the police. » = The woman called the police. = Her purse was stolen. ou = The woman's purse was stolen. = whose purse was stolen = who her purse = Par exemple, « The man whose wife is the queen died at the age of 99. » = The man died at the age of 99. = His wife is the queen. = The man's wife is the queen. = whose wife is the queen = who his wife Les pronom relatif « whose » en anglais est équivalent à « dont » comme il relie un mot à un autre. = « The woman whose purse was stolen called the police. » Donc les pronom relatif « whose » peut lié deux noms afin de créer une possession. Partagez cette leçon de pronoms relatifs en anglais avec vos amis
Apprenez l'anglais en présentiel ou à distance avec un professeur anglophone, expérimenté en utilisant votre droit de formation le CPF. Nous avons divers formations et cours d'anglais financés par le CPF qui repondent à vos besoins spécifiques de l'anglais de votre domaine professionnel.
Pronom Relatifs Anglais Et
I Le pronom relatif sujet La traduction du pronom relatif sujet Quand le pronom relatif est le sujet dans la proposition relative, on le traduit en anglais par:
Who ou that (registre plus familier) si son antécédent est une personne. Which ou that (registre plus familier) si son antécédent est une chose. He is the singer who wrote that song. / He is the singer that wrote that song. C'est le chanteur qui a écrit cette chanson. The cake which is on the table is delicious. / The cake that is on the table is delicious. Le gâteau qui est sur la table est délicieux. Si la proposition relative est séparée du reste de la phrase par une ou des virgule(s), on ne peut pas employer that. Jim, who is my brother, works in London. Jim, qui est mon frère, travaille à Londres. This book, which tells the story of a criminal, is fascinating. Ce livre, qui raconte l'histoire d'un criminel, est fascinant. II Le pronom relatif complément d'objet direct La traduction du pronom relatif COD Quand le pronom relatif est le complément d'objet direct dans la proposition relative, on le traduit en anglais par:
Who (m) ou that (registre plus familier) si son antécédent est une personne.
Pronom Relatifs Anglais Pour Les
Les pronoms relatifs composés
Enfin, il existe une dernière classe de pronoms relatifs anglais, il s'agit des composés de ever: wherever, whenever, whatever, whyever, etc …
Sachez tout de même que ces pronoms relatifs, bien que pas très utilisés, sont extrêmement utiles. Ils permettent en effet de traduire: « peu importe où », « n'importe quand », « quiconque », ou encore « n'importe lequel ». Quelques exemples:
I will find a job, whatever I have to do! / Je trouverais un travail, peu importe ce que je dois faire! ;
We can go wherever you want. / On peut aller où tu veux;
You can come over whenever you want / Tu peux venir quand tu veux. Les pronoms relatifs anglais … sont-ils vraiment indispensables? Oui, ils le sont. Mais, il est vrai que vous pouvez vous en passer dans certains cas précis! Plus précisément, généralement il est possible d'omettre « that », « which » et « who ». Julia is the friend that/who I saw yesterday > Julia is the friend Ø I saw yesterday;
I love this game which is called Fortnite > I love this game Ø called Fortnite.
garcon dont j'ai emprunté la voiture est mon
copain:
The boy
whose car I borrowed is my friend. La société, dont
la plupart des directeurs avaient démissionné,
était en faillite. company, most of whose directors had resigned, was bankrupt. MAIS:
Le garçon dont je parlais
est mon
The boy I was talking about
is
my friend. Ou
boy about whom I was
talking is my friend. Et
faites particulièrement attention à
ce sens spécifique de " dont ":
J'ai
acheté trois livres, dont un dictionnaire. bought three books, one of which
is/was a
dictionary ou
bought three books, including a dictionary
7. Les propositions relatives déterminatives
et explicatives,
et la ponctuation. 7. Une proposition relative "déterminative"
(en
anglais "a defining
relative clause") est une proposition qui est essentielle
pour la compréhension de l'énoncé. Exemple:
Protestors
who smash windows will be arrested. Dans cet exemple, il est clair que " tous
les protestataires qui cassent des vitrines" seront
arrêtés. Le mot
"protestors" dans cet exemple est déterminé par
la proposition
relative qui le définit.